Olen kutonut ja tehnyt käsitöitä koko ikäni. Kaikki on tehty itselle tai läheisille ja käyttötarkoitusta ajatellen. Koskaan en ole myynyt yhtään kutomaani tai ompelemaani tuotetta uutena ja harvoin kudon kenellekään mitään pyynnöstä - ainakaan kovin tarkoin ohjein. Tämä johtuu siitä, että olen aina halunnut pitää kutomisen ja käsityöt harrastuksena, jota kukaan toinen ei määrittele ulkoa päin. Minun omaa taiteellista tuottamista omista lähtökohdista.
I have been knitting and sewing and doing other handcrafts all my life. Everything I have done is for myself and for my loved ones. I have never sold a single hand made piece as new, and I rarely knit anything for a request - at least for very specific request. This is because I have always wanted to keep this as a hobby and have nobody telling me what or how to do it. This my own artistic outlet from my own viewpoint and needs.
Kun lähipiiriin syntyy vauva, kudon myssyn ja sukat. Joululahjaksi kudon aika paljon sukkia tai muuta pientä - mieluiten niille, joiden näen niitä pitävän. lahjoitan kutomisiani hyväntekeväisyyteen. Kaikkein mieluiten kudon tarpeeseen niille, jotka käyttävät tekemiäni tuotteita.
If there is a new baby in the family or a close friend, I knit a hat and socks. For Christmas I knit quite many socks or other small things - preferably I knit to those that I see wearing my my knitting. I donate my knitting for charity. I prefer to knit for those who use the knitwear I have done.
Enää vuosiin en ole tehnyt sukkia täysin ohjeiden mukaan. Saatan aloittaa jollakin ohjeella tai yhteisneulonnassa, mutta korvaan kuvioita omilla, jätän välistä ja muuntelen. Muokkaan kokoa ja pituutta. Aika pitkälti kudon kuvien perusteella lukematta ohjetta juurikaan. Tai keksin itse miten näkemäni kivan näköisen pinnan voisi tehdä. Se on mukavaa ja virkistävää.
For years now, I have not knit according to any pattern or KAL I start. I might start with a specific pattern or KAL, but I replace patterns, leave out or add other patterns. I modify according my my purpose. I modify the size and length. I mostly knit according to pictures without barely reading the pattern. Or I figure out by myself how to make a pattern or knit that looks nice or interesting to me. It is nice and refreshing to me.
Minulle on ehdotettu neuleohjeiden tekemistä aikaisemminkin. Itseasiassa olen tehnyt niitä jo vuosia itselleni omaan ruutuvihkoon aina uusia ideoita ja inspiraatiota etsiessäni. Mitään en ole koskaan julkaissut, koska tavallaan pelkäsin, että se rajoittaisi kutomistani ja alkaisin kutoa eri lähtökohdista, en vain omista ideoistani ja inspiraatiostani. Pelkäsin painostusta ja pakkoa. Pelkäsin, että se muuttaisi virkistävän harrastukseni työksi.
It has been suggested to me that I would write my own patterns. I actually has been doing that for years to my notebooks for myself as way of getting inspiration and finding new ideas. I have not done that publicly because I thought it would restrict my knitting, and be determined from out side and not from my own viewpoints. I was afraid of the pressure from outside. I was a afraid that it would turn my refreshing hobby into labor.
Sitten aloin katsomaan asiaa toisesta näkökulmasta ystävän vinkkaamana. Neuleohjeiden kirjoittaminen voisi yhdistää useita asioita, joista olen kiinnostunut ja joita olen opiskellut vuosien varrella; valokuvausta ja käännöstyötä. Olen filosofian maisteri ja opiskellut kääntämistä. Olen myös opiskellut kuvataiteita yliopistossa Suomessa ja ulkomailla sekä vapaa-aikanani kansalaisopistolla useammassa paikassa. Viimeksi Valokuvausta opiskelin viimeksi kurssilla Irlannissa. Tämä voisi olla vain yksi kanava oman taiteellisen energian suuntaamiseen ja aikaansaamiseen.
Then I started to look at pattern design from another angle suggested by a friend. Writing knitting patterns combines many things that I actually enjoy and regularly do already. It combines areas of expertise that I have been interested in for years and and studied for years like photography and translation. I have a masters of Arts degree in English, and I have studied arts at the university in Finland and abroad. I have done courses at the university, community college and other institutions - just because I am interested and I enjoy these things. Last photography course was in Ireland - it was just wonderful. And I could consider this just another outlet for my artistic stuff and getting things done.
Mutta minua hidasti se, että tällaisena digi-aikana jota elämme, jokainen on ihan hyvä kääntäjä ja valokuvaaja ja suunnittelija. Neulesuunnitteluun ei tarvitse erityisiä laitteita tai tutkintoja. Miksi olisin sen kummempi. Olisiko minulle jotain ihmeellistä annettavaa.
I was slowed down by the fact that I doubted myself. the fact that the digital-age we live in, anybody can be a translator, photographer and designer. Knitting designer doesn't need any specific tools or degrees. Why would I be any different. Do I have anything to inspiring give to other knitters.
Toisaalta olen itse saanut kutomis-yhteisöistä niin paljon inspiraatiota niin kauan - niin suomenkieliseltä kuin englanninkieliseltä yhteisöltä, että eikö olisi jo minunkin aika antaa takaisin. Huomasin myös, että neuleohjeiden kääntäminen englanniksi ei ole toteutettavissa käännöstyökaluilla ja siinä voisi olla jotain annettavaa. Pitäisi olla erikseen neule-englanti käännöstyökaluissa ja sellaista ei ole. Tieto on haettava itse ja neule-englannin kääntäminen ei ole ihan yksinkertaista. Se vaatii asiasisällön ymmärtämistä. Siitä kiinnostuneena aloitin tämän bloginkin.
Neuleohjeiden kirjoittaminen ja kääntäminen on myös kulttuurien välistä vaihtoa, johon annan oman osani. Se on myös perinteiden vaalimista ja kirjaamista kaikkien nähtäville. Se puhuttelee minua ja antaa tällä työlle arvoa. Sen ei tarvitse olla uutta ja ihmeellistä. Minun tavallinen voi olla toisesta ilahduttava ja uutta inspiraatiota antava.
On the other hand, I have been given so much for so long by the knitting community online - both in Finnish and in English, that maybe it is time for me to give something back. I noticed that translating knitting patterns from Finnish into English is not doable with the free online translation tools, and there might be a place where I have something to give back. Translating knitting patterns is not like translating general text. It is not simple and you need to understand the subject matter and abbreviations in it. I started this bilingual blog a while back just because I was interested in translating the patterns.
Translating knitting patterns is also cultural exchange, in which I gladly take part in. It is also preserving traditions and written them for all to read. That speaks to me and gives value to this work. So, I came to this realization that not everything has to be a new invention. What is common and ordinary to me, might be inspiring and new to some one else.
Miksi en siis kokeilisi? Voin menettää vain muutamia tunteja mukavaa työskentelyä. No, tähän kului paljon paljon enemmän tunteja kuin olin ajatellut. Eikä kaikki ollut ihan niin mielenkiintoista, kuten kieliasun tarkistus uudelleen ja uudelleen ja sen jatkuva muokkaus. Mutta huomasin, että pidin oikeastaan siitäkin, kun olin lopulta tyytyväinen lopputulokseen. Mutta uskokaa pois, kirjoitin monia versioita ennen kuin päädyin tähän. Erityisen paljon pidin prosessissa kuvion ja ohjeen luomisesta ja suunnittelusta, mutta pidin myös kirjoittamisesta ja kääntämisestä. Ja nautin todella paljon valokuvauksesta. Niitä tuli otettua paljon! Kudoin myös testiversioita sukista useilla väreillä.
Why wouldn't I try? I can only 'loose' hours of my time doing something interesting. Well, it was a lot more hours than I originally thought, and some of it is boring - like checking the language over and over. But it turned out, I liked that too as I finally was satisfied with the outcome. Believe me, there are many versions before the final one. I liked designing and creating the pattern the most, but I really enjoyed the writing of the pattern and translating it, and I really enjoyed taking the pictures - I took a lot! I also tested the colors by knitting many different sock in this pattern.
Huomasin myös työn edetessä, että voin itse asettaa rajat ja määritellä lähtökohdat työlleni. Olen myös oppinut tällä matkalla niin paljon uutta. Ja opittavaa on vielä paljon. Tämän prosessin aikana perehdyin neulesuunnitteluun kunnolla; luin kirjoja, katsoin videoita ja ilmoittauduin jopa luennoille. Opin, että voin viedä tämän omista lähtökohdistani mihin tahansa suuntaan ja pysyä omana itsenäni.
I recommend this book by Sari Nordlund about Knitting design.
I noticed during this process, that I can set the boundaries to my work, and do it from my own viewpoints with my own principles. And I learn a lot doing this. And these is a lot more to learn. During this process I read books, watched tutorials and enrolled in lectures all about knitting design. I learned that I can take this to any direction I want to and stay true to myself.
Haluan tehdä neuleohjeita, jotka ovat:
- käyttöön tehtyjä
- kestäviä
- klassisia minun lähtökohdistani
- ohjeistaan selkeitä
- helposti muunneltavia
- käytössä kauniita
- suhteellisen helppoja työstää
- sisältävät käytännön kokemuksen kautta tulleita vinkkejä usealta sukupolvelta
- käännän suomeksi ja englanniksi itse
- kutoisin itsekin uudelleen ja uudelleen
I want to design knitting patterns that are
- made for use
- durable
- Classic from my point of view
clear and easy to read patterns
- easy to modify
- beautiful in use
- moderately easy to work on
- include advice I have collected over the years, over the generations
- translating the patterns myself
- that I would knit my self over and over again
Nyt se on julkaistu - ensimmäinen kirjoittamani neuleohje. Toivottavasti se löytää teidät ja saa hyvän vastaanoton. Ennen julkaisemista lupasin kuitenkin itselleni, etten luovuta heti vaikka kuvaan ei sitä löytäisi ja ottaisi omakseen. Lupasin sitoutua tähän kahdeksi vuodeksi ja kirjoittaa useamman ohjeen vuodessa.
My first knitting pattern has been published in Ravelry and Etsy. It is now out there and I wish it will find you and gets a good welcome. Before publishing, I did promise myself that I will not give up even if nobody finds it and buys it. I promised to commit for two years and write several patterns in a year.
Ensimmäisen neuleohjeen kirjoittaminen oli työlästä, mutta mielenkiintoista. Halusin heti aloittaa seuraavaa - ja itseasiassa aloitinkin jo! Minulle on neuleystäviä ja yksi heistä erityisesti oli mukana apuna tässä. Lupauduimme toisillemme sparraus-kavereiksi. Luemme läpi ja annamme vinkkejä omasta näkökulmastamme. Tällainen yhteistyö vie eteen päin. Ja ihan varmasti tulette lukemaan täältä, kun ystäväni ensimmäinen ohje ilmestyy! Minäkin odotan sitä.
Writing the first knitting pattern was hard, but very very interesting. it made me want to do it all over again - and I have already started! I have knitting friends, and one especially has helped me a lot. Actually we have this same dream, and we are sparring-partners in this now. We read through each others patterns and give feedback and ideas from our own point of view. This is actually the thing that drives us forward. And, you will for sure read about her first pattern here as it it released! I am looking forward to it.
Päivitys; Olen niin aloittelija tässä hommassa. Menin kuuntelemaan Anna Johannan luentoa neulesuunnittelusta ja huomasin, että vaikka olen tehnyt monet asiat hyvin - ohje on hyvä, selkeä ja hyvin luettava sekä käännetty kohdemaan neulekulttuuri huomioiden (oma mielenkiintoni kutomisen lisäksi). Minun täytyy tehdä kaikki loistavasti saadakseni jalansijaa. Ja huomasin, että jätin homman kesken, kun julkaisin ensimmäisen ohjeeni. Työ ei ollut vielä loppu ollenkaan! Markkinointi jäi kokonaan tekemättä. Se on minulle aivan uutta tässä lajissa - Ehkä ongelma olen minä - pelottaa laittaa itsensä esille julkisesti uutena suunnittelijana. Minun täytyy alkaa työstää sitä. Lisää kuvia, videoita ja markkinointia.
Minun täytyy panostaa parempiin kuviin ja minun täytyy muokata kauniimpia ohjelehtisiä. Ja minä oikeasti haluan tehdä juuri tämän - haluan antaa parasta mitä minulla on annettavana tälle yhteisölle, koska olen itsekin saanut siltä niin paljon. Siis, eteen päin!
Update; Oh my gosh! I am such a beginner. I went to listen to Anna Johanna's lecture about knitting designing, and I noticed that although I have done many things well - the pattern is good and well written and clear and localized as well as translated (My passion!). I need to do them great to make it! And I noticed that I am not done when I release a pattern. Not even close. The whole marketing thing is totally new for me. I have not done that at all! Maybe it is just me - just afraid to put myself out there as a new designer. I need to start with that. More pictures, videos and marketing.
I need to take better pictures and I need to make a more beautiful pattern sheet. And I want to do all this - I want to give only the best that I have got to this community as I have gotten so much. So, forward I go!
Comments
Post a Comment
Hi! How are you?